(一)
起早看开幕式是件很痛苦但同时又很感动的事,似乎所有能让你有所成长,有所收获的经历都是这种感觉。伦敦奥运会开幕式不奢华,但有爱,有对每一个有贡献的人的重视,有真正的绅士风度…开幕式最感动的,是传承,真正的尊老爱幼。这是个有传统,有希望的民族,令人尊敬。
《Hey Jude》,2012年伦敦奥运会开幕式临近结尾时,Paul McCartney,演唱了这首歌,并同全场观众合唱,借此表达了奥运会对和平的期盼… 这是首唱给每一个孩子的歌,唱给未来的希望。
什么样的音乐可以永续感动每个世纪的人,Beatles做到了。经典,永远不褪流行,所有有理想的年轻的目标,他们努力地在做自己的梦想,然后,写在歌里告诉全世界 ,现在的你,想做的是什么?年轻会结束,在结束以前,把想做的事做完吧!
鉴于是英文歌曲,花了点时间,在网上找了些翻译,下面是东拼西凑的一些翻译,加上一些自己的理解,算是整理的一篇中文版的《Hey Jude》歌词,有需要的,可以参考一下…
(二)
Hey Jude, don’t make it bad.
嘿!Jude,不要沮丧
Take a sad song and make it better
唱首悲伤的歌曲 来舒缓自己的心情
Remember to let her into your heart
请将她存放于心
Then you can start to make it better.
生活才会更美好
Hey Jude, don’t be afraid
嘿 Jude 不要害怕
You were made to go out and get her.
你生来就是要得到她
The minute you let her under your skin,
在将她深藏于心的那一刻
Then you begin to make it better.
你已经开始过的更好
And anytime you feel the pain,
无论何时,当你感到痛苦
hey Jude, refrain,
嘿 Jude 停下来
Don’t carry the world upon your shoulders.
不要把全世界都扛在肩上
For well you know that it’s a fool who plays it cool
你应该懂得 傻瓜才会假装坚强
By making his world a little colder.
才会把自己的世界变得冷漠
Hey Jude don’t let me down
嘿 Jude 别让我失望
You have found her, now go and get her.
若你已遇见她 现在就去赢得她芳心
Remember to let her into your heart,
请将她深藏于心
Then you can start to make it better.
生活才会更美好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
遇事要拿得起放得下 嘿! Jude ,振作起来
You’re waiting for someone to perform with.
你一直期待有人同你一起成长
And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’’ll do
你不明白?只有你 嘿 Jude 你行的
The movement you need is on your shoulder
未来肩负在你身上
Da Da Da Da …………………
Hey Jude, don’t make it bad.
嘿 不要消沉 Jude
Take a sad song and make it better
唱首忧伤的歌曲 让自己振作些
Remember to let her under your skin
记得心中常怀有她
Then you’ll begin to make it better
生活才会变得更美好
Better better better better better better, Oh.
更美好~~~
Na na na, na na na na, na na na